مرکز اصلی ترجمه شرح دروس و سیلابس کارشناسی، ارشد و دکترا در ایران می باشد
Dr. Mottaghi
(MD and Syllabus Translator)
آدرس دفتر مرکزی: تهران – تحریش
OFFICIAL SYLLABUS TRANSLATION OFFICE
لطفا عبارت "ترجمه سرفصل " را در اینستاگرام سرچ و از گنجینه سرفصلهای ما دیدن فرمایید
برای شروع مکاتبه جهت ترجمه شرح دروس فقط کافی است ریزنمرات خود را به ادرس ایمیل و یا تلگرام زیر ارسال فرمایید
نکته مهم- در حال حاضر بهترین راه درخواست جهت ترجمه سرفصل از طریق جی میل زیر است زیرا جواب سریعتر و مدارک شما به بهترین وجه از طریق مکاتبه ایمیلی به جی میل زیر حفظ خواهد شد
و فقط کافی است در شروع مکاتبه جهت استعلام قیمت و زمان ترجمه تصویر ریزنمرات خود را به ایمیل زیر ارسال دارید
EMAIL: SARFASL2000@Gmail.Com
MY TELEGRAM NUMBER: 09109168870
9891091688
My TELEGRAM ID: @SARFASL2000
MY INSTAGRAM PAGE: Syllabus_Translation_Office
لطفا عبارت
"ترجمه سرفصل سرفصل "
را در اینستاگرام سرچ و از ویدئوی سرفصل های ما دیدن فرمایید
Dr. MOTTAGHI, MD
Syllabus Translator &
نکته مهم: ترجمه شرح دروس یا سرفصل لازم است حاوی ترجمه دروسی باشد که نمره قبولی گرفته اند و به اصطلاح توسط قارغ اتحصیل گدرانده شده اند لذ ا بهتر است در شروع مکاتبه ریزنمرات خود را ایمیل یا تلگرام فرمایید تا قیمت و زمان ترجمه را از ما استعلام فرمایید
فارغ التحصلیلان خارج از کشور به آسانی میتوانند با ایمیل زیر یا تلگرام به شماره یا ایدی فوق
SARFASL2000@Gmail.Com
درتماس باشند
تماس ایمیلی یا تلگرامی شما عین حضور است
نکته مهم: لطفا در شروع مکاتبه کپی ریزنمرات جهت تعیین دروس لازم برای ترجمه و تطبیق واحدی و همچنین کپی صفحه اول پاسپورت جهت استفاده درست اسپل نام را بصورت اسکن ایمیل ارسال دارید
Email: SARFASL2000@Gmail.Com
"دارالترجمه سرفصل های دانشگاهی" انحصارا به کار ترجمه رسمی و غیر رسمی سرفصل های دانشگاهی (شرح دروس) و سایر مدارک مرتبط با اعزام دانشجو جهت ادامه تحصیل در خارج اشتغال دارد
مراحل ترجمه رسمی سرفصل یا سیلابس:
سرفصل فارسی رشته و گرایش دانش آموخته با توجه به سال ورود به دانشگاه را میتوان از یکی از وزارتخانه های علوم، تحقیقات و فناوری، و.زارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی یا ازدانشگاه آزاد اسلامی واحد مرکزی تهیه نمود برای تایید ترجمه توسط دادگستری و وزارات امورخارجه لازم است تا این سرفصل فارسی توسطه یکی از مراجع فوق مهر گردد مثلا ممهور به مهر برجسته وزارت علوم تحقیقات و فناوری یا مهر برجسته همراه با نامه ترجمه بلامانع وزارت بهداشت و آموزش پزشکی و یا به پیوست نامه مجوز ترجمه دانشگاه آزاد اسلامی باشد.
Tip:
فراهم اوری و تهیه سرفصل فارسی را بعهده ما بگذارید م با توجه به ریزنمرات ارسالی شما مناسبترین سرفصل را برای ترجمه در دست داریم
متن مصدق ترجمه انگلیسی سیلابس در نهایت به تایید وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه میرسد تا برای اعزام به خارج
فارغ التحصیلان مورد استفاده متقاضی قرارگیرد.
در مورد ترجمه غیر رسمی سیلابس:
مهر وزارتخانه یا مرچع خاصی نیاز نیست و حتی میتوان متن فارسی سرفصل را براحتی از سایت رسمی وزارتخانه های ذیربط براحتی دانلود نمود تا در اختیار مترجم قرار گیرد (در این مورد لحاظ سال ورود به دانشگاه دانش آموخته ذینفغ با توجه به تعداد واحد ها و دروس پیشنیاز هر درس بهتر است مورد توجه قرار گیرد
(نکته حاثز اهمیت اینستکه سال تصویب سرفصل قبل یا حداکثر معادل سال ورود به دانشگاه متقاضی باشد تا در
پذیرش توسط دانشگاه مقصد از هرگونه تضاد در تطابق واحدهای درسی ممانعت گردد)
Certified Translation of the Syllabus
قیمت ترجمه هر صفحه سرفصل (سیلابس):
10,000 تومان
Translation of Each Page of the Syllabus: 10,000 Toman
کارما:
کار اصلی ما ترجمه رسمی و غیر رسمی فوری و با کیفیت، با قیمت رقابتی قابل توجه ارزانتر سرفصل های دانشگاهی در کلیه رشته ها جهت ادامه تحصیل خارج از کشور
+
سایر خدمات فوق تخصصی ترجمه تحقیقات علمی:
دارالترجمه سرفصلهای دانشگاهی (بخش ترجمه مدارک، اسناد، نسخه ها و پرونده های پزشکی و بیمارستانی وتحقیقات شرکت های دارویی و تولید کننده لوازم طبی) آمده است (شرح بعد از بند 28)
Syllabus Translation
or
Course Description Translation
(ترجمه رسمی سرفصل یا شرح دروس)
چرا سرفصلتان را به ما بسپارید:!!!
از آنجا که کار ترجمه سرفصل در تمامی رشته ها و مقاطع نیازمند کادر قدرتمند علمی است دارالترجمه سرفصل های دانشگاهی در این رهگذر پیشرو و سرامد بسیاری موسسسات بود ه است بطوریکه بالغ بر 20 سال گذشته تامین کننده ترجمه سرفصل در سراسر ایران و نیز مقالا ت علمی پیچیده است و اکثر دارالترجمه ها در کل نقاط هنوز مشتری ما هستند. "دارالترجمه سرفصل های دانشگاهی" پیشگام در امر ترجمه سرفصل در ایران است به همین دلیل سیلابس شما در زمانی بسیار سریعتر از جاهای دیگر و با هزینه ای بسیار کمتر بطور فوری تایید و بدست شما خواهد رسید. از آنجا که این دارالترجمه انحصارا به کار ترجمه سرفصل (Syllabus) و مقالات ISI و تحقیقات علمی گوناگون و چند رشته ای (پژوهشهایی که ترجمه آنها نیازمند تسلط مترجم بر چند رشته و شاخه علمی متفاوت است) کار خودرا منحصر نموده است در طی بیست سال گذشته خدمات بسیار شایانی به پیشبرد سطوح علمی کشور انجام داده است لذا مجهز به کادری بسیار ورزیده از نظر علمی و با قیمتی بطور قابل ملاحظه بهتر و با کیفیت سرعت بالا در خدمت دانش پژوهان و متقاضیان تحصیل خارج ار کشور میباشد، انشاء الله
سوالات شایع در باره ترجمه سرفصل ( = سیلابس = کورس دیسکریپشن)
(SYLLABUS = COURSE DESCRIPTION)
سوال 1-آیا تمامی صفحات یک سرفصل فارسی لزوما بایستی ترجمه گردد بعبارتی بین الجلدین؟!!؟
پاسخ: بایست دانست که در یک سرفصل بطور مثال 140 صفحه ای کارشناسی فیزیک شرح دروس سه گرایش اتمی کاربردی، حالت جامد و دبیری فیزیک بصورت یک مجموعه گردآوری شده است. از آنجا که معیار مطابقت در دانشگاه پذیرش دهنده همان واحدهای گذرانده شده توسط دانش آموخته است یعنی همان دروسی که در ریز نمرات وی نمره قبولی گرفته اند فلذا فقط و ضرورتا نیاز به ترجمه همانها خواهد بود و به اصطلاح معروف هیچ دانشگاهی از شما ترجمه شرح درسهای نا خوانده را طلب نخواهد کرد چرا که اساس مکانیزم تطبیق اینستکه ارزیاب دانشگاه خارجی ابتدا ریز نمره فارغ التحصیل را در یکطرف قرار میدهد و آنگاه یک یک دروس گذرانده شده مندرج در کارنامه یا ریزنمرات (Transcript) را با شرج آنها در سرفصل ( یا شرج دروس Course Description) از نظر محتوا و تعداد واحد و پیشنیاز آنها ارزیابی مینماید (حال پس از این مقدمات میتوان گفت در مثال فوق سیلابس یا کورس دیسکریشن کارشناسی فیزیک با مثلا گرایش اتمی همراه با جداول و توضیحات اولیه حجم مورد نیاز برای ترجمه از 50 صفحه بیشتر نخواهد شد)
سوال 2-آیا جداول و توضیحات اولیه یک سرفصل نیاز به ترجمه دارند؟
پاسخ: در حالت کلی باید گفت که از کل جداول و توضیحات اولیه یک سرفصل تنها یک یا دو صفحه اجبارا بایستی ترجمه گردد و آن علاوه بر صفحه اول حاوی عنوان رشته ومقطع تحصیلی، صفحه ای است که در همان 5 صفحه اولی سرفصل فارسی که تحت عناوین "طول دروه و شکل نظام" و " تعداد و نوع واحد های درسی"، که ترجمه آن حائز اهمیت بسیاربالاست زیرا اولا مشخص میکند که سیستم آموزشی این رشته از نوع واحدی ترمی (Semester-based) است که یک نظام آموزشی پذیرفته شده بین المللی و مطلوب تمامی دانشگاه های بزرگ دنیاست که خوشبختانه در کشور ما از دیرباز تا کنون تبعیت می شده است ثانیا بسهولت ارزیاب دانشگاه خارجی را در جریان قرار میدهد که چه تعداد واحد عمومی، پایه، اصلی و اختصاصی یا تخصصی اجباری گذرانده شده است و اینکه واحدهای اختیاری و حد نصاب آن چقدر است این توجهت نشانه بسیار خوبی از نرم بودن نظام آموزشی دارد که فرد در آن تحصیل نموده و خوشبختانه این سیستم از ابتدای تاسسیس دانشگاه ها در کشور عزیزمان ایران با دقت و وسواس زیاد جاری و ساری بوده و میباشد و بخاطر همین امر است که اکثر سرفصل های ترجمه شده ای که واجد این صفحه از سرفصل باشد بسرعت مهر تایید خواهد گرفت و اما در خصوص ترجمه جداول، ضرورت زیادی نخواهد داشت زیرا در بالای هر صفحه سرفصل بعد از عنوان درس، تعداد، نوع واحد و پیشنیازها و ساعات تدریس آنها ذکر شده و این جداول چیزی جز تکرار این دیتاها ارائه نمی دهد. از این دیدگاه ترجمه جداول ضروری نیست و چه بسا در مواقعی مشکل آفرین می گردند و مایه سردرگمی مسئول تطبیق مربوطه !! بطور مثال احتمال دارد درس شیمی معدنی 2 در جداول 3 واحد به خود اختصاص داده باشد ولی در متن فارسی شرح دروس یا سرفصل 4 واحدی دیده شود که بعضا غلط چاپی است یا عدم دقت مولد این ناهمگونی شده است و یا پاره ای از صفحات سرفصل از سالهای متفاوتی گردآوری شده باشد !!! فلذا بهتر است در صورت هر گونه تردیدی از این قسم از خیر ترجمه جداول بگذریم.و اما تنها حالت استثناء در این مورد زمانی است که در متن فارسی شرح هر درس از تعداد ساعات تدریس ذکری بعمل نیامده باشد که در این حالت بهتر است جداول که حاوی ساعات درس است ترجمه شوند.
سوال 3-تفاوت ترجمه رسمی با غیر رسمی در چیست؟
اینکه دانشگاهی خارجی درخواست ترجمه شرح دروس جهت مطابقت رشته و کیفیت آموزش کشور مبدا با مقصد را دارد کاری فی نفسه رسمی است یعنی نیازمند ترجمه ای تمام عیار رسمی خواهد بود کلا طبق قوانین بین کشورها سندی ترجمه شده زمانی در کشور خارجی قابل استناد و به اصطلاح نافد است که اصالت آن ترجمه توسط اداره فنی دادگستری (بخش ترجمه) تایید شده و سپس به تایید وزارت خارجه (امور ترجمه) کشور مبدا رسیده باشد تا خروج این مدرک رسمیت پیدا کند یعنی ترجمه مدرک به همان میزان اصل آن مدرک در کشور مقصد (خارجی) از نظر قانونی قابل اعتنا بشد. و اما در مورد سرفصل یا شرح دروس بطور روتین دانشگاههای پذیرش دهنده بسته به شناختی از نظام پیشرفته آموزش در ایران دارند 5 نوع سرفصل را قبول دارند (1) ترجمه غیررسمی روی کاغذ سفید، که حتی خود فرد هم میتواند به گردآوری سرفصل از روی اطلاعات خود و سپس ترجمه آن اهتمام ورزد (2) ترجمه روی سربرگ رسمی همراه با مهر و امضای مترجم رسمی وابسته به وزارت محترم دادگستری بدون نیاز به تایید مرچع خاص 3- آپلود اسکن شده دو حالت اخیر در سایت دانشگاه یا سفارتخانه کشور پذیرش دهنده (4) ترجمه روی سربرگ مترجم رسمی با تایید وزارت محترم دادگستری (5) تایید هر دو وزارتخانه محترم دادگستری و وزارت امور خارجه کشور ایران.
اینکه شما متقاضی محترم ادامه تحصیل چه نوع تاییدی برای سرفصل خود لازم دارید بهتر است با دانشگاه خارجی پذیرش دهنده مکاتبه واز الزامات آن مطلع گردید ویا ازبخش پذیرش تحصیلی سفارت مربوطه در ایران اطلاعات بیشتری کسب نمایید
.(و من الله التوفیق)
ترجمه سرفصل های صادره از:
وزارت علوم تحقیقات و فناوری Ministry of Science, Research & Technology www.msrt.ir وزارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی
Ministry of Health, Treatment and Medical Education
دانشگاه آزاد اسلامی Islamic Azad University (www.sep.iau.com)
جامع علمی کاربردی (Scientific – Applied University)
ترجمه سرفصل های کلیه مقاطع کاردانی، کارشناسی پیوسته و ناپیوسته ،کارشناسی ارشد پیوسته وناپیوسته و دکترا و پودمانی (فوق دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس و دکترا)
Associate of Art, Associate of Science, Bachelor of Science, Bachelor of Art), and Master of Science and Doctorate Degree
کلیه رشته ها
1-ترجمه فوری سیلابس و سرفصل های دکترای پزشکی و طب عمومی و سرفصل دکترای تخصصی چشم پزشکی و زنان، ترجمهjفوری سرفصل های دکترای پزشکی
(Doctoral Course in General Medicine, Ophthalmology, Gynecology and Course Description)
2-ترجمه فوری سیلابس و سرفصل های دکترای داروسازی، ترجمه سرفصل دکترای دندانپزشکی، ترجمه فوری سرفصل های تخصص های دندانپزشکی
(Syllabus of Doctoral Course in Pharmacy, Pharmacology, Dentistry and Course Description)
3-ترجمه فوری سرفصل و شرح دروس دکترای تخصصی دندانپزشکی ترمیمی، ارتودونسی، سرفصل و شرح دروس تخصصی دندانپزشکی اطفال، سرفصل و شرح دروس دندانپزشکی پریو
(Translation of Syllabus of Doctoral Course in Operative Dentistry, Orthodontics, Specialty Syllabus of Pediatric Dentistry, Periodontics Syllabus and Course Description)
4-ترجمه فوری سرفصل و شرح دروس دکترای دامپزشکی
(Translation of Syllabus of Doctorate of Veterinary)
5-ترجمه فوری سرفصل و شرح دروس کاردانی پیوسته و کاردانی ناپیوسته مامایی، سرفصل و شرح دروس کارشناسی پیوسته و ناپیوسته مامایی و سرفصل و شرح دروس کارشناسی ارشد پیوسته مامایی و کارشناسی ناپیوسته مامایی، ترجمه فوری سرفصل های مامایی
(Translation of Syllabus of Continuous and Non-Continuous Associate, Continuous and Non-Continuous Bachelor of Obstetrics – Syllabus of Continuous Master of Science of Obstetrics and Course Description)
و سرفصل و شرح دروس کارشناسی و ارشد بینایی سنجی و شنوا OPTOMETRY و AUDIOLOGY
6-ترجمه سرفصل و شرح دروس کاردانی بهداشت کار دهان و دندان، سرفصل و شرح دروس کارشناسی و شرح دروس و سرفصل دکترای دندانپزشکی و دکترای تخصصی پریودونتولوژی، ارتودونسی، ترمیمی، پاتولوژی دها
(Translation of Syllabus of Associate of Science of Oral and Dental Hygienic Technician and Course Description)
7-ترجمه فوری سرفصل و شرح دروس کاردانی علوم آزمایشگاهی، سرفصل و شرح دروس کارشناسی علوم آزمایشگاهی و ترجمه سرفصل و شرح دروس دکترای علوم آزمایشگاهی
(Translation of Syllabus of Associate and Bachelor of Science of Laboratory Science – Medical Diagnostics, and Translation of Syllabus of Doctoral Course in Laboratory Sciences)
8-ترجمه سرفصل و شرح دروس لیسانس (کارشناسی) میکروبیولوژی درسیلابس در گرایش های گوناگون
(Translation of Syllabus of BS of Microbiology in Different Majors and Branches and Disciplines
9-ترجمه سرفصل و شرح دروس باکتری شناسی، کارشناسی ویروس شناسی، سرفصل و شرح دروس آناتومی وتوکسیکولوژی
(Translation of Syllabus of BS and MS of Bacteriology, Syllabus of MS of Anatomy and BS and MS of Toxicology)
10-ترجمه سرفصل و شرح دروس کاردانی هوشبری، کارشناسی هوشبری
(Translation of Syllabus of AS and BS of Anesthesiology, Scientific Applied and Bachelor of Science of Anesthesiology
11-ترجمه سرفصل و شرح دروس کاردانی پرستاری، سرفصل کارشناسی پیوسته پرستاری، سرفصل کارشناسی ناپیوسته پرستاری، کارشناسی ارشد پرستاری
(Translation of Syllabus of Continuous and Non-Continuous AS and BS and Master of Science of Nursing
12-سرفصل و شرح دروس کاردانی رادیولوژی (تشخیص طبی)، ترجمه سرفصل و شرح دروس کارشناسی رادیولوژی (تشخیص طبی) و ترجمه سرفصل و شرح دروس کارشناسی علوم رادیولوژی و رادیوتراپی (سرفصل ها و شرح دروس های فوق دیپلم، لیسانس و فوق لیسانس رادیولوژی(
(Translation of Syllabus of AS and BS and MS of Radiology (Medical Diagnostics, Radiotherapy)
13-کارشناسی اپتومتری، سرفصل و شرح دروس کاردانی فیزیوتراپی، سرفصل و شرح دروس شنوائی سنجی (اودیومتری) و سیلابس و سرفصل کاردانی و کارشناسی و تکنیسین اتاق عمل
(Translation of Syllabus of AS and BS of Physiotherapy and Speech Therapy, Operating Room) and AUDIOMETRY
14-ترجمه سرفصل و شرح دروس کاردانی و کارشناسی صنایع غذایی، سرفصل و شرح دروس کارشناسی و کارشناسی ارشد تغذیه
(Translation of Syllabus of AS and BS and MS of Nutritional Sciences, Food Sciences, Nutritional Industries and Technology)
15-ترجمه سرفصل و شرح دروس کاردانی و کارشناسی و کارشناسی ارشد مهندسی عمران و سرفصل و شرح دروس کاردانی کارهای عمومی ساختمان و سرفصل کارشناسی مهندسی صنایع
(Translation of Syllabus of AS and BS and MS of Civil Engineering, syllabus of AS of General Works of Building) (SYLLABUS OF INDUSTRIAL ENGINEERING)
16-سرفصل و شرح دروس کارشناسی مهندسی مکانیک (طراحی جامدات) ، سرفصل و شرح دروس کارشناسی ارشد مهندسی مکانیک ، ترجمه سرفصل و شرح دروس کارشناسی مکانیک حرارت و سیالات ، سرفصل و شرح دروس کارشناسی مهندسی آب و سرفصل کاردانی ریخته گری
(Translation of Syllabus of AS and BS and MS of Mechanical Engineering (Solid Design), Heat Mechanics, Fluids Mechanics, Water Engineering, Associate of Casting)
و سرفصل و شرح دروس کارشناسی معدن - گرایش اکتشاف MINING EXTRACTION
17-سرفصل و شرح دروس کارشناسی و ارشد طراحی صنعتی و سیلابس کارشناسی مکانیک در طراحی جامدات و سرفصل مهندسی صنایع کارشناسی و کارشناسی ارشد
(Translation of Syllabus of AS and BS and MS of Industrial Design and Mechanics in Solid Design)
18-ترجمه سرفصل و شرح دروس کامپیوتر کارشناسی نرم افزار و سخت افزار، سرفصل و شرح دروس کارشناسی نرم افزار، سرفصل و شرح دروس کارشناسی سخت افزار
سرفصل و شرح دروس کاردانی و کارشناسی آی تی (IT) و علوم ارتباطات و فناوری و تکنولوژی اطلاعات، سرفصل و شرح دروس روباتیک کامپیوتر
(Translation of Syllabus of AS and BS of Computer Engineering (Software and Hardware) and Software, Hardware, IT = Information Technology, and Communication and Information Technology, Syllabus of Robotics)
9-ترجمه سرفصل و شرح دروس کاردانی الکترونیک (قدرت)، سرفصل و شرح دروس کارشناسی الکترونیک (قدرت، کنترل، بیوالکتریک و مخابرات)، ارشد نانو الکترونیک - سرفصل و شرح دروس کاردانی و کارشناسی قدرت و کنترل، ترجهه سرفصل و شرح دروس ریاضیات کامپیوتر و برنامه ریزی
(Translation of Syllabus of AS and BS and Ms of Electronics (Power, Control, Bioelectrics, Telecommunication, Computer Mathematics and Planning)
20-ترجمه سرفصل و شرح دروس کارشناسی فیزیک (حالت جامد-فیزیک اتمی( (BS of Physics (Solid State, Atomic Physics)
ترجمه سرفصل و شرح دروس کارشناسی و کارشناسی ارشد شیمی محض، سرفصل و شرح دروس کارشناسی شیمی کاربردی، سرفصل و شرح دروس کارشناسی شیمی صنایع غذایی، ترجمه سرفصل و شرح دروس کارشناسی و ارشد نفت و پلیمر، ترجمه فوری و رایگان کل سرفصل و شرح دروس های شیمی برای ادامه تحصیل خارج از کشور
(Translation of Syllabus of AS, BS and MS of Pure Chemistry, Applied Chemistry, Nutritional Industries Chemistry)
21-ترجمه فوری سرفصل و شرح دروس کارشناسی ریاضیات محض، ترجمه سرفصل و شرح دروس کارشناسی ریاضی کاربردی، سرفصل و شرح دروس ریاضی کامپیوتر
(Translation of Syllabus of AS, BS and MS of Pure Mathematics, Applied Mathematics, Computer Mathematics)
22-ترجمه سرفصل و شرح دروس کارشناسی کشاورزی، سرفصل و شرح دروس علوم دامی و دامپروری، سرفصل و شرح دروس کارشناسی دفع آفات نباتی، سرفصل و شرح دروس اصلاح نباتات و سرفصل و شرح دروس کارشناسی آبیاری، سرفصل و شرح دروس شیلات و پرورش آبزیان - سرفصل و شرح دروس صنایع چوب و کاغذ
(Translation of Syllabus of AS, BS and MS of Agriculture, Husbandry Sciences, Animal Sciences, Plant Pest Control, Plant Breeding, Irrigation, Syllabus of Fishery and Syllabus of Wood Industries)
■23-ترجمه فوری سرفصل و شرح دروس کارشناسی زیست شناسی سلولی و مولکولی در دو رشته، (گرایش ژنتیک)، زیست شنااسی سلولی مولکولی (گرایش میکروبیولوژی)، سرفصل زیست شناسی سلولی مولکولی (گرایش دبیری)، و گرایش های جانوری، گیاهی و سایر
سرفصل و شرح دروس کارشناسی زیست شناسی عمومی (بیولوژی) گیاهی و جانوری
(Translation of Syllabus of AS, BS and MS of Biology (Cellular and Molecular Biology in Two Fields and in 7 Fields), (General Biology, Teaching, Genetics, Microbiology, Plant, Animals) - Majors (Genetics, Microbiology, Teaching, Animal Science and Plant) and General Biology
(Health and Environmental Health and Hospital Management)
25-ترجمه فوری سرفصل و شرح دروس کاردانی، کارشناسی و کارشناسی ارشد معماری و معماری منظر
Landscap
، گرافیک وهنرهای تجسمی دانشگاه آزاد و وزارت علوم و دانشگاه علمی کاربردی
(Translation of Syllabus of AS, BS and MS of Architecture, Visual Arts, Graphics)
تمامی سرفصلهای زمین شناسی Geology
26-ترجمه سرفصل و شرح دروس کاردانی، کارشناسی و ارشد روانشناسی (سرفصل و شرح دروس روانشناسی بالینی، مشاوره، کودک و نوجوان، کودکان استثنائی)
(Translation of Syllabus of AS, BS and MS of Psychology, Clinical Psychology, Counseling, Children and Adolescents, Exceptional Children)
27-ترجمه فوری سرفصل و شرح دروس کاردانی، کارشناسی و ارشد مدیریت بازرگانی (بیمه، مدیریت دولتی، مدیریت، شرح دروس فوق دیپلم، لیسانس و فوق لیسانس (کاردانی-کارشناسی و کارشناسی ارشد) حسابداری، سرفصل های کل گرایش های حسابداری صادره از دانشکده حسابداری و علوم بانکداری و وزرات علوم و دانشگاه آزاد اسلامی، سرفصل کارشناسی علوم اقتصادی) و سرفصل کارشناسی مهندسی صنایع در گرایشهای تولید صنعتی و طراحی صنعتی و سرفصل و شرح دروس کارشناسی و کارشناسی ارشد MBAفصل فوق لیسانس و لیسانس حسابداری 24 ساعته - ترجمه انگلیسی سیلابس حسابداری برای اعزام به خارج - ترجمه سرفصل حسابداری برای کانادا- استرالیا و ادامه تحصیل و کار آلمان و هند و مالزی و انگلیس
(Translation of Syllabus of AS, BS and MS of Management, Business Management (Insurance, Governmental Management, Administrative Management, Accounting, Economic Sciences)
28-به اضافه ترجمه کلیه سرفصل های رشته های علوم انسانی و معارف اسلامی و دروس عمومی و و ورزش و تربیت بدنی ترجمه سرفصل های مدیریت
Translation of Syllabus of BS and MS of Human Sciences and Islamic Beliefs and General Courses of all disciplines, and Syllabus of Management of All branches
لطفا عبارت "ترجمه سرفصل دکتر متقی" را از گوگل سرچ فرمایید
برای دسترسی به تمامی سایت ها
لطفا عبارت
"ترجمه سرفصل"
را در اینستاگرام سرچ و از ویدئوی سرفصل های ما دیدن فرمایید
Dr. PARSA Mottaghi (MD and Syllabus Translator)
Pls TELEGRAM or Email your Transcripts FIRST
برای دسترسی به تمامی سایتهای سرفصل و گنجینه آماده شرح دروس ما
لطفا عبارات زیر را در گوگل سرچ فرمایید:
** ترجمه سرفصل دکترا**
** ترجمه سرفصل 09109168870
در صورت نیاز به هرگونه راهنمایی در باره نحوه اخذ سرفصل فارسی و تایید ترجمه آنها با ایمیل فوق مکاتبه آسان داشتیه باشید
(Call: 24 hrs, even holidays)
Tip: دوستان از این لینک زیر به راحتی میتونین سرفصلهای فارسی دانشگاه آزاد و وزارت علوم را دانلود کنید
www.sep.iau.ir
Tip: (مژده -*** -مژده):
برای آندسته از هموطنان گرامی مقیم خارج از کشور و نیز عزیزانی که ساکن اقصی نقاط کشورمان هستند
کلیه خدمات "ترجمه سرفصل" از اخذ "تاییدیه سرفصل فارسی" از مراجع ذیربط واقع در تهران
(وزات علوم، وزرات بهداشت، سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی، و یا دانشگاه مرکزی علمی کاربردی)
تا مرحله نهایی تایید ترجمه توسط "(وزارت محترم دادگستری و امورخارجه ایران)"
با هزینه ناچیز و تقریبا رایگان توسط ماموران ما براحتی قابل انجام است
و بدین شکل هیچگونه ضرورتی به مسافرت راه دور نخواهد بود.
ارتباط ما 24 ساعته و هم در ایام تعطیل از طریق ایمیل فوق کار را آسان خواهد ساخت.
و من الله التوفیق و یسیر الامر (با تشکر دکتر متقی)
Tip-ارزانترین سرفصل ها:
بلحاظ تعداد کثیر مراجعه جهت ترجمه سرفصلهای لیسانس پیوسته معماری و فوق لیسانس پیوسته معماری و نیز لیسانس حسابداری و بیولوژی و مهندسی عمران و علوم آزمایشگاهی و کامپیوتر قیمت ترجمه هر صفحه از این سرفصل ها با تخفیف ویژه 50 درصد ارائه میگردد
ترجمه سرفصل دکترا، سیلابس دندانپزشکی، شرح دروس عمران، ترجمه ارزان، فوری، ترجمه سرفصل دامپزشکی، سرفصل پرستاری، مامایی، سرفصل داروسازی، سرفصل الکترونیک، برق، زمین شناسی، سرفصل دبیرستان، سرف